Πρόγραμμα Ευρωπαϊκής Διαδικτυακής συνεργασίας ξενόγλωσσων τάξεων -Virtual e-Class©
Το Πλαίσιο του Προγράμματος «Virtual e-Class©:
Οι υπεύθυνες του Κέντρου Έρευνας για την Διδασκαλία Γλωσσών και Αξιολόγηση Γλωσσομάθειας (RCeL) του Πανεπιστημίου Αθηνών, το οποίο υλοποιεί σειρά έργων για την ξενόγλωσση εκπαίδευση (βλ. http://rcel.enl.uoa.gr/flane), έχουν εκπονήσει το Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών Ξένων Γλωσσών (ΕΠΣ-ΞΓ) και τον συνοδευτικό Οδηγό του Εκπαιδευτικού Ξένων Γλωσσών (http://rcel.enl.uoa.gr/xenesglosses).
Στο πλαίσιο της πιλοτικής εφαρμογής του ΕΠΣ-ΞΓ και άλλων έργων για την ξενόγλωσση εκπαίδευση, οι υπεύθυνες του Κέντρου Έρευνας, καθ. Β. Δενδρινού και επικ. καθ. Ε. Καραβά, μαζί με επιστημονικούς συνεργάτες του Κέντρου, έχουν σχεδιάσει δράσεις μικρής κλίμακας, όπως το πρόγραμμα Ευρωπαϊκής διαδικτυακής συνεργασίας τάξεων για την εκμάθηση Αγγλικής, Γαλλικής και Γερμανικής. Για την υλοποίηση του προγράμματος συνεργάζονται με την εκπαιδευτικό Γαλλικής Σοφία Αργυροπούλου, εξειδικευμένη στην ηλεκτρονική επικοινωνία, στα Ευρωπαϊκά Προγράμματα και στις σχολικές ανταλλαγές. Την επιστημονική επίβλεψη έχει το Κέντρο ενώ το διαδικτυακό πρόγραμμα το συντονίζει η κ. Αργυροπούλου, η οποία παράλληλα υποστηρίζει τους Έλληνες και ξένους εκπαιδευτικούς των τάξεων που μετέχουν σε αυτό.
Στόχος του προγράμματος είναι να εκπαιδευτούν οι εκπαιδευτικοί στην ανάπτυξη συνεργασιών με σχολεία άλλων Ευρωπαϊκών χωρών, όπου οι μαθητές αντίστοιχων τάξεων μελετούν την ίδια ξένη γλώσσα με τους Έλληνες μαθητές. Η συνεργασία θα οργανωθεί γύρω από συγκεκριμένες θεματικές ενότητες με τρόπο που θα παρακινεί τους μαθητές των συνεργαζόμενων τάξεων να κατανοούν και να παράγουν γραπτό και προφορικό λόγο στην ξένη γλώσσα, αναφορικά με τη δική τους κοινωνικο-πολιτισμική πραγματικότητα, και που θα τους βοηθά να αναπτύξουν γλωσσική και διαπολιτισμική επίγνωση.
Για περισσότερες πληροφορίες
: https://sites.google.com/site/virtualeclasscommunity/home 2
ΕΝ: «Music and words that connect our cultures»
FR « La musique - ou les mots - qui nous unit »
DE «Die Musik - die Wörter - die uns verbindet»
GR «Ας γιατρέψουμε τον κόσμο! Αθλητισμός χωρίς σύνορα»
ΕΝ: «Let’s make our world better with sports»
FR «Guérissons le monde ! Sport sans frontières »
DE «Heilen wir die Welt, Sport ohne Grenzen»
GR «Παίζοντας με τον πολιτισμό» ΕΝ: «Having fun with culture»
FR «En jouant avec la culture»
DE «Wir spielen mit der Kultur»
https://sites.google.com/site/virtualeclasscommunity/homeVirtual e Class Project